|
It is currently 26 Apr 2024, 15:17
|
View unsolved topics | View unanswered posts
|
|
|
|
signofzeta
|
Post subject: Re: LD to VHS fansubbing - how was it done? Posted: 11 Mar 2015, 20:45 |
Jedi Knight |
|
|
Joined: 14 Jan 2010, 09:44 Posts: 5988 Location: Ann Arbor Has thanked: 1292 times Been thanked: 1106 times
|
By the time I got into it Amigas were passé. I assume they used Video Toaster? The windows program of choice in like, I don't know, 1996, was Sub Station Alpha which you can find here and there online.
I'd use a basic Windows PC, any LD player, and a Televeys Pro genlock. The computer has to output medium res analog RGB, something like 640x480. The PC generates a green screen and the subtitles. Scripts are written in .ssa format. Both the PC and the LD player are fed to the Televeyes Pro which then combines them into one NTSC stream which, back in the day, was usually recorded into SVHS. This would then be the "master" used to make a few dozen distribution copies which then went to satellite fan clubs around the country where they would be dubbed into standard VHS for wider distribution.
Amazingly, I still have all this junk and it actually works! I watched some of 0083 last year. Something is up with my Televeyes Pro though, the colors are way out of whack. I think it needs a recap or something.
_________________ All about LD care, inner sleeves, shrink wrap, etc.
https://youtu.be/b3O-vHpHRpM
|
|
|
|
|
mayari
|
Post subject: Re: LD to VHS fansubbing - how was it done? Posted: 11 Mar 2015, 23:43 |
Genuinely interested |
|
|
Joined: 15 Feb 2015, 17:13 Posts: 44 Location: United States Has thanked: 0 time Been thanked: 0 time
|
publius wrote: I've actually done this, although not to videotape, but in order to overlay subtitles on anime videos when showing them. I'd be willing to provide a walkthrough of the process. Yes, please do!
|
|
|
|
|
lons_vex
|
Post subject: Re: LD to VHS fansubbing - how was it done? Posted: 12 Mar 2015, 00:21 |
Advanced fan |
|
|
Joined: 03 Oct 2003, 10:06 Posts: 729 Location: at home :p Has thanked: 59 times Been thanked: 61 times
|
I'm doing it too. And there are no secrets involved at all. The Amiga software was called "Jacosub" iirc. The (mostly used) Windows software was called SubStationAlpha. Other programs existed back then, which had their own script formats. Converters were available for most popular script formats to be converted to be used with other programs, even on other platforms. For genlocks, probably standard stuff was Multigen/Deltascan, anything from VineGen. It basically works like this: Record audio from LD -> time subtitles to audio -> Translate -> fine tune stuff (like text events, scene bleeding etc) -> after several hours (or days of work) the script is done. Connect genlock to the computer (via VGA/RGB) -> connect video out from LD Player to genlock -> connect genlock video out to vcr video in -> put subtitling software into "play" mode -> have it all sync perfectly -> record master tape with fansubtitles -> copy master tape and send it off -> done What the genlock does, very basically said, it mixes the incoming video with the video from the computer: And the video coming from the computer is a black screen displaying only the subtitles nothing else. And the genlock ignores the black screen and only takes the subtitles (which cannot be black, but any other color) and imposes them over the picture from the incoming video source, i.e. the LaserDisc. What you end up with, if you have a good script, is a perfectly subtitled LD. You can also apply this without recording anything, like if you want to watch your japanese LD's with subtitles, which is what I have been doing for some time now. The genlock I use is the Coriogen Eclipse. http://www.pustan.com/test/k_coriogen.jpgThis is what the genlock looks like http://www.pustan.com/test/k_ssa.jpgSubtitling software looks like this (SSA in edit mode) http://www.pustan.com/test/k_subs.jpgAnd the subtitles look like this. But you can use any color, font, size you like really. Most important thing is the timing.
|
|
|
|
|
mayari
|
Post subject: Re: LD to VHS fansubbing - how was it done? Posted: 12 Mar 2015, 23:25 |
Genuinely interested |
|
|
Joined: 15 Feb 2015, 17:13 Posts: 44 Location: United States Has thanked: 0 time Been thanked: 0 time
|
lons_vex wrote: I'm doing it too. And there are no secrets involved at all. The Amiga software was called "Jacosub" iirc. The (mostly used) Windows software was called SubStationAlpha. Other programs existed back then, which had their own script formats. Converters were available for most popular script formats to be converted to be used with other programs, even on other platforms. For genlocks, probably standard stuff was Multigen/Deltascan, anything from VineGen. It basically works like this: Record audio from LD -> time subtitles to audio -> Translate -> fine tune stuff (like text events, scene bleeding etc) -> after several hours (or days of work) the script is done. Connect genlock to the computer (via VGA/RGB) -> connect video out from LD Player to genlock -> connect genlock video out to vcr video in -> put subtitling software into "play" mode -> have it all sync perfectly -> record master tape with fansubtitles -> copy master tape and send it off -> done What the genlock does, very basically said, it mixes the incoming video with the video from the computer: And the video coming from the computer is a black screen displaying only the subtitles nothing else. And the genlock ignores the black screen and only takes the subtitles (which cannot be black, but any other color) and imposes them over the picture from the incoming video source, i.e. the LaserDisc. What you end up with, if you have a good script, is a perfectly subtitled LD. You can also apply this without recording anything, like if you want to watch your japanese LD's with subtitles, which is what I have been doing for some time now. The genlock I use is the Coriogen Eclipse. http://www.pustan.com/test/k_coriogen.jpgThis is what the genlock looks like http://www.pustan.com/test/k_ssa.jpgSubtitling software looks like this (SSA in edit mode) http://www.pustan.com/test/k_subs.jpgAnd the subtitles look like this. But you can use any color, font, size you like really. Most important thing is the timing. Thanks for the info! I've played around with Aegisub a little bit - apparently that's the subbing program used by a lot of fansub groups nowadays. SubStation Alpha looks very similar. Some questions, though. The genlocks in use back in the day most likely work just with NTSC video and low resolutions (much less than 1080p), correct? Would it be possible to use them with modern computers and HDTVs? My equipment rundown is like this: - 2010 MacBook Pro running Snow Leopard (option to boot into Windows 7 or run a VM with Windows XP), with VGA out through the mini DisplayPort - HDTV with PC input (VGA and 3.5 mm audio jack) What resolutions are the genlocks compatible with? I'm not quite sure how low of a resolution my laptop can output. johan184 wrote: I was actually going to try connecting a genlock, but somehow I got lost. I still got the stuff to resume one day. But it seem where it stopped where actually to find subs for the lds ? Not many seemed eager to share them anymore. But maybe its just me not knowing where to look. There used to be a website a while ago that had a large script repository (ScriptClub) but it's been long gone. I've just been ripping srt files from digisubs to get workable scripts (demuxing mkv files only - I still have nightmares trying to OCR hardsubbed avis! ) I sometimes also ripped subs from DVDs I'd borrow from the library (same OCR method, but easier since they weren't from blurry VHS-rip fansubs!)
|
|
|
|
|
lons_vex
|
Post subject: Re: LD to VHS fansubbing - how was it done? Posted: 12 Mar 2015, 23:52 |
Advanced fan |
|
|
Joined: 03 Oct 2003, 10:06 Posts: 729 Location: at home :p Has thanked: 59 times Been thanked: 61 times
|
Aegisub is for digital subtitling only. It does not have the "Playback" function that you need for the genlock. If you look at SSA's drop down menu, the third is called "Playback".
What kind of resolutions you can use depends on the genlock itself. Different models have different max. resolution. I display subtitles on my 1080p Plasma, so that is no problem at all. I never used my genlock in PAL mode, but you can switch it, or some may even auto-switch between PAL and NTSC. Others may not.
I don't know anything about subtitling on the Mac.
In SSA go to Preferences -> Playback to set the overlay resolution. It will only set the resolution of the subtitles, the LD video will stay at its native resolution. I use 1024x768 pixels @ 16-Bit (32k Colors).
Yeah finding subtitles is the hard part. And even if you find them, they will likely not sync with the particular LD you have, you'll need to do manual work, lots of it. Ripping scripts out of mkv files is a good idea, but I've never had a script that was perfectly useable on its own.
Hope this helps.
|
|
|
|
|
hoyeboye
|
Post subject: Re: LD to VHS fansubbing - how was it done? Posted: 06 May 2015, 05:09 |
Serious fan |
|
|
Joined: 07 Apr 2008, 19:43 Posts: 150 Location: United States Has thanked: 0 time Been thanked: 0 time
|
Not really fansubs, but Animeigo has a rundown of their original subtitling process on their company history page.
_________________ Collector of English translations of Japanese Anime Check out the collection.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|
|