|
It is currently 04 Jul 2024, 21:03
|
View unsolved topics | View unanswered posts
 |
|
 |
|
|
elahrairrah
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 14 Dec 2012, 16:47 |
| Young Padawan |
 |
 |
Joined: 30 Aug 2005, 15:38 Posts: 3429 Location: New Jersey Has thanked: 82 times Been thanked: 159 times
|
Nausicaa of the Valley of Wind HK - bought that thinking it was a release of the New World Pictures butchering of this Hayao Miyazaki classic (to have just for the helluvit) as it has the NW title on the cover "Warriors of the Wind," but it has no English soundtrack. Says it has English subtitles on the cover, but it has none of those either. Tenchi Muyo! In Love 2 and Tenchi Muyo! Manatsu no Eve - one the Japanese box sets for the for the first movie featured the English dubbed soundtrack; the other box set at least had English closed captions. but the later movies never got an English soundtrack or even English captions--despite both movies being released in the US English dubbed and subtitled. Manatsu no Eve even got a bilingual US LD release--but it's only a single disc with no extras. The Green Slime (Gamma sango uchu daisakusen) - no English soundtrack option even though it was shot in English. Only the Japanese dub is on the disc. Sucks too as it is such an awesome piece of American/Japanese/Italian collaborative cheese ( here's the trailer if you want to see how cheesy.) It is available on DVD, but only "on demand DVD."
|
|
|
|
 |
|
rein-o
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 14 Dec 2012, 17:20 |
| Jedi Master |
 |
 |
Joined: 03 May 2004, 19:05 Posts: 8156 Location: Dullaware Has thanked: 1269 times Been thanked: 875 times
|
elahrairrah wrote: Nausicaa of the Valley of Wind HK - bought that thinking it was a release of the New World Pictures butchering of this Hayao Miyazaki classic (to have just for the helluvit) as it has the NW title on the cover "Warriors of the Wind," but it has no English soundtrack. Says it has English subtitles on the cover, but it has none of those either. i too bought this as it said english on the back, boy was i Pi  ed spend good money on it too. 
|
|
|
|
 |
|
yazorin
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 19 Dec 2012, 17:12 |
| Advanced fan |
 |
 |
Joined: 21 Jun 2011, 02:46 Posts: 589 Location: connecticut United States Has thanked: 3 times Been thanked: 0 time
|
rein-o wrote: elahrairrah wrote: Nausicaa of the Valley of Wind HK - bought that thinking it was a release of the New World Pictures butchering of this Hayao Miyazaki classic (to have just for the helluvit) as it has the NW title on the cover "Warriors of the Wind," but it has no English soundtrack. Says it has English subtitles on the cover, but it has none of those either. i too bought this as it said english on the back, boy was i Pi  ed spend good money on it too.  maybe theres one out there that does have english subs. The ones you guys bought could have all been mistakes!
_________________ you don't really own a movie until you have it on laserdisc
|
|
|
|
 |
|
rein-o
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 19 Dec 2012, 23:08 |
| Jedi Master |
 |
 |
Joined: 03 May 2004, 19:05 Posts: 8156 Location: Dullaware Has thanked: 1269 times Been thanked: 875 times
|
yazorin wrote: rein-o wrote: elahrairrah wrote: Nausicaa of the Valley of Wind HK - bought that thinking it was a release of the New World Pictures butchering of this Hayao Miyazaki classic (to have just for the helluvit) as it has the NW title on the cover "Warriors of the Wind," but it has no English soundtrack. Says it has English subtitles on the cover, but it has none of those either. i too bought this as it said english on the back, boy was i Pi  ed spend good money on it too.  maybe theres one out there that does have english subs. The ones you guys bought could have all been mistakes! i think it was a mistake from the chinese sleeves, i don't think there are any english of that one. usually all the chinese discs have english and chinese subtitles due to so many dialects, so they have to use subtitles, and some can read english better than some chinese, or that's what i was told by some chinese people that i knew. i also had a godzilla, i was hopeing that the LD would have english but it didn't  it wasn't sold as having english i just took the risk
|
|
|
|
 |
|
lons_vex
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 19 Dec 2012, 23:54 |
| Advanced fan |
 |
 |
Joined: 03 Oct 2003, 10:06 Posts: 729 Location: at home :p Has thanked: 60 times Been thanked: 62 times
|
dumbchemist wrote: For what its worth:
I have the DVD's of Nausicaa, Spirited Away, Kiki's Delivery Service and Howl's Moving Castle and they are all dubbed in english.
I am currently looking for the LD formats for the 4. You won't find Spirited Away (2001) and Howl (2004) on LD.
|
|
|
|
 |
|
rein-o
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 20 Dec 2012, 00:40 |
| Jedi Master |
 |
 |
Joined: 03 May 2004, 19:05 Posts: 8156 Location: Dullaware Has thanked: 1269 times Been thanked: 875 times
|
newtolaserelie wrote: an open matte version of t2 would not be too bad, there's one for total recall 
|
|
|
|
 |
|
jazz2future
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 24 Dec 2012, 05:16 |
| Serious fan |
 |
 |
Joined: 26 Oct 2010, 01:36 Posts: 165 Location: Germany Has thanked: 0 time Been thanked: 1 time
|
I finally bought MEMORIES...it's that expensive boxset...absolutely gorgeous packaging by the way!! Add the shipping from japan and it's a pretty penny..... No english track...  ...but wait...its LD-G !!!!!! Now i just need to get my LDG player fixed
|
|
|
|
 |
|
publius
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 24 Dec 2012, 05:21 |
| Hardcore fan |
 |
 |
Joined: 23 Sep 2003, 18:14 Posts: 1391 Location: United States Has thanked: 39 times Been thanked: 21 times
|
jazz2future wrote: I finally bought MEMORIES...it's that expensive boxset...absolutely gorgeous packaging by the way!! Add the shipping from japan and it's a pretty penny..... No english track...  ...but wait...its LD-G !!!!!! Now i just need to get my LDG player fixed It also has Closed Captions, if you can decode those (most TVs with a Teletext decoder have the capability, but there may not be a way to switch it on).
_________________ MUSE decoder information and user guides LD player connexion guide
|
|
|
|
 |
|
signofzeta
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 27 Dec 2012, 07:52 |
| Jedi Knight |
 |
 |
Joined: 14 Jan 2010, 09:44 Posts: 6080 Location: Ann Arbor Has thanked: 1363 times Been thanked: 1177 times
|
|
Now that I think of it...a dubbed Nausicaa would be interesting. While the only English version that existed at the time, the much maligned Warriors of the Wind, was heavily edited, the actual quality of the dub, the timing, the acting, was actually very good. I have no idea if when you go to murder a classic like that you dub the thing and then cut it down, of they dubbed it after it was cut down 18 minutes. If the former is true, maybe the entire thing exists somewhere, which would be fun to see.
In general, dubs are basically for idiots and children, but Warriors of the Wind was the first thing most American Ghibli fans saw so there is huge nostalgic value. I first saw it on HBO, probably in 1985 or 1986. I eventually found the VHS but gave it away to a friend when I got the LD in 1991-1992.
_________________ All about LD care, inner sleeves, shrink wrap, etc.
https://youtu.be/b3O-vHpHRpM
|
|
|
|
 |
|
publius
|
Post subject: Re: wish these titles had an english track  Posted: 27 Dec 2012, 10:09 |
| Hardcore fan |
 |
 |
Joined: 23 Sep 2003, 18:14 Posts: 1391 Location: United States Has thanked: 39 times Been thanked: 21 times
|
signofzeta wrote: Now that I think of it...a dubbed Nausicaa would be interesting. While the only English version that existed at the time, the much maligned Warriors of the Wind, was heavily edited, the actual quality of the dub, the timing, the acting, was actually very good. I have no idea if when you go to murder a classic like that you dub the thing and then cut it down, of they dubbed it after it was cut down 18 minutes. If the former is true, maybe the entire thing exists somewhere, which would be fun to see. I'm pretty sure the dub script was written, & animation cut down to fit the script. So, any "Warriors of the Wind" English voice track (or, God forbid, derived subtitles) would be substantially shorter than the actual film, with embarrasing gaps — not to mention the bastardized storyline.
_________________ MUSE decoder information and user guides LD player connexion guide
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|
|